×

إشارة عابرة造句

"إشارة عابرة"的中文

例句与造句

  1. واعتُبرت القرارات التي تضمنت إشارة عابرة واحدة بأنها تعكس تركيزاً منخفضاً.
    仅在一处泛泛提及的决议被视为侧重程度较低。
  2. ومن المؤسف بالمثل أن القرار يفتقر إلى ما هو أكثر من مجرد إشارة عابرة إلى أنابوليس.
    同样,决议对安纳波利斯会议寥寥数语一笔带过是令人遗憾的。
  3. 66- لا ترد في عملية الإبلاغ الثانية إلا إشارة عابرة إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية المناسبة.
    第二次报告活动中,对于适当的技术、知识和窍门仅仅是一笔带过。
  4. فعلى سبيل المثال، لم يتضمن تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية لعام 2005 سوى إشارة عابرة إلى الموضوع().
    例如,在国际移民全球委员会2005年的报告中,只是提到了这一话题。
  5. ومع ذلك، فليس هناك حتى إشارة عابرة أو واهية أو غير مباشرة إلى رغبة الأكثرية الساحقة هذه من سكان الأرض، النابعة من القلب.
    然而,对于世界上绝大多数人的这一真诚的愿望却没有一丝一毫的提及。
  6. أوﻻ، لم ترد إﻻ إشارة عابرة إلى جامو وكشمير، اللتين تقع فيهما أزمة رئيسية في مجال حقوق اﻹنسان.
    第一,只是轻描淡写地提一下查谟和克什米尔。 这一地区存在着极其严重的人权危机。
  7. ويضاف إلى ذلك أن الصكوك المؤسسة للمنظمة لم تشر إلا إشارة عابرة (بل مجرد إشارة غير مباشرة) إلى مبادئ حقوق الإنسان(37).
    更糟糕的是,世贸组织的成立文书很少(事实上只是非常间接地)提到人权原则。
  8. وفي أفريقيا، تشير كوت ديفوار إشارة عابرة على القضايا الجنسانية، في حين تحقق غينيا تقدما ملموسا في هذا المجال.
    在非洲,科特迪瓦只是粗略提及性别问题,而几内亚却已经制定了一项完善的性别战略。
  9. وفيما يختص بالشكل النهائي الذي سيتخذه المشروع، أشار المشاركون إشارة عابرة إلى مجموعة من المبادئ العامة التي يمكن تطبيقها محليا وعالميا.
    关于这项工作的最后成果将采取何种形式,人们简短地提到一套可以在地方和全球一级适用的共同原则。
  10. ويشير فريق الإبراهيمي، قبل نهاية تقريره إشارة عابرة إلى مسألة هامة ليس بالنسبة إلى عمليات حفظ السلام فحسب، بل أيضا لمصداقية الأمم المتحدة.
    在该报告快结束时,卜拉希米小组顺便提及一个不仅对维持和平,而且对联合国的信誉至关重要的问题。
  11. لإبداء حسن النية والتعاون، سلمت الحكومة السودانية إلى الفريق ملفات المعلومات التي طلبها باللغتين العربية والانكليزية، والتي لم يُشر إليها حتى إشارة عابرة في التقرير.
    为了表示诚意与合作,苏丹政府向专家组提供了阿拉伯文和英文文件,其中载有所要求的情报,这一行动不应只是在报告中顺带地提一下。
  12. أما الاتفاقيات الدولية اللاحقة، مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الصادرة عام 1979، فقد أوردت إشارة عابرة إلى كبار السن فيما يتعلق بالحق في الضمان الاجتماعي في حالات الشيخوخة.
    此后的一些国际公约,如1979年《消除对妇女一切形式歧视公约》,在老年人享受社会安全的权利方面对老年人有所涉及。
  13. والتقرير الوحيد الذي ورد فيه أكثر من إشارة عابرة إلى الشعوب الأصلية في سياق هذه الأهداف كان تقرير فييت نام، الذي ناقش التحديات الاجتماعية المطروحة في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين لصالح نساء الشعوب الأصلية؛
    在谈到这些目标时唯一对土着人民没有一笔带过的是越南的报告。 该报告讨论了土着妇女在实现两性平等方面遇到的社会挑战;
  14. وعلى الرغم من أن قانون العقوبات لايتضمن سوى إشارة عابرة إلى الاتجار بقصد الاستغلال في البغاء، فقد تم وضع مشروع قانون آخر لغرض محدد هو تصنيف الاتجار على أنه جريمة.
    2006年4月,成立了有关贩运的部际委员会。 虽然智利《刑法典》很少提及以卖淫为目的贩运,但已进一步起草了法律,专门将贩运列为犯罪。
  15. وﻻ يتضمن مشروع القرار عن كوسوفو ومتوهيا إﻻ إشارة عابرة إلى التطورات اﻻيجابية التي حدثت على أرض الواقع والجهود التي بذلتها حكومتا جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والتي أدت الى استمرار الحوار.
    有关科索沃和梅托希亚的决议草案对当地的积极发展和塞尔维亚共和国和南斯拉夫联盟共和国政府为继续进行对话所作的努力只是一笔带过地提了一下。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "إشارة طفيفة"造句
  2. "إشارة ضوئية"造句
  3. "إشارة صوتية"造句
  4. "إشارة زلزالية"造句
  5. "إشارة رقمية"造句
  6. "إشارة كهربائية"造句
  7. "إشارة للمساعدة"造句
  8. "إشارة متقطعة"造句
  9. "إشارة مرجعية"造句
  10. "إشارة مرور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.